You only live once! NJ Lifeのブログ

日米のおもしろ文化比較&生きた英語表現のレポート

マクドナルドのおいしい塩のヒミツ!?

突然ですが,クイズです。

マクドナルドのおじさんの名前はなんというでしょう。

日本ではドナルド マクドナルドさんですね。

アメリカではロナルド マクドナルドさんと言います。細かいですが,違うんですね。
でも個人的にはなんかドナルドマクドナルドの方が音の響きがいい気がする。

さて,先日マクドナルドでセット(ちなみに英語ではsetではなく,comboかmealといいます。)を注文したところ,ポテトの塩がカスタマイズできるそうなのでextra saltにしてもらいました。
マクドナルドの揚げたてのポテト,美味しいですよね。あのおいしさの秘密はなにかしら。

しばらく待っているとトレイの上に注文した商品と共に塩のpacketがいくつかバラバラと乗ってました。

あー,自分でextra saltかけるのね 笑

ふとマクドナルドのポテトのお塩には何が入っているんだろうそれが美味しさの秘密かも!と思い,塩のパッケージを見ると...

f:id:NJllife:20190315075157j:plain

そこにはiodized saltと書かれていました。
やっぱり!
ポテトの美味しさは塩以外のものが入ってたからだったんだ!と思って調べてみると
Iodizedはヨウ素添加の意味。
ヨウ素!?

どうやら海草類を日常的に食べない諸外国では,ヨウ素が不足しがちらしく,どちらかというと世界的にはお塩に添加している方がポピュラーみたい。
スーパーでも気にして見てみるとヨウ素入りのお塩がたくさん売ってました。

ヨウ素は不足しても摂取しすぎてもいけないらしいので,海苔が大好きな私は添加されていないお塩を選んでいます。

それにしてもマクドナルドの秘密を発見したかと思ったのになぁ 笑